關(guān)于林肯的故事 我的一切,都發(fā)端于我天使般的母親

關(guān)于林肯的故事 我的一切,都發(fā)端于我天使般的母親

關(guān)于林肯的故事 我的一切,都發(fā)端于我天使般的母親

  序:父母不僅要教給孩子文化知識,更要教育孩子如何做人。

  1809年,林肯出生于美國肯塔基州一個農(nóng)民家庭。在他兩歲時,他們?nèi)揖椭匦麻_始了拓荒生涯。
  林肯才5歲時,已是父母的好幫手了。艱難與貧困的生活培養(yǎng)了他勤勞吃苦的品質(zhì),提水、劈柴乃至下地鋤草等活他都經(jīng)常做,而且很內(nèi)行。
  林肯的生母南希是一個心地善良、性格有些內(nèi)向的婦女。家中的事情她通常都是聽丈夫的,自己不敢主動提出意見,更不能作主。但在關(guān)于林肯上學(xué)的問題上,她卻判若兩人,一改以往的怯弱,主動而堅(jiān)定地對丈夫說:“孩子必須上學(xué)了!”
  林肯的父親開始不贊成,他對妻子說:“讀書對于像我們這樣的人家是不重要的,另外你也需要孩子們在家?guī)兔?,他們很快就是好幫手了?!钡谄拮釉偃龍?jiān)持下,他終于同意了。林肯和姐姐于是獲得了上學(xué)的機(jī)會。
  母親很關(guān)心姐弟倆的學(xué)習(xí)情況,每天不管有多累,她都要問孩子學(xué)習(xí)了什么,學(xué)懂了沒有。這時兩個孩子就會高聲念他們學(xué)拼的詞,然后朗讀使用了這些詞的句子。
  童年的林肯,好奇心很強(qiáng),常會因?yàn)榭吹搅耸裁雌媸禄蚵牭绞裁雌嬲劧d奮得兩眼發(fā)光。有一次他對母親說:“媽媽,你看,我們發(fā)現(xiàn)這條狗在路邊叫得可憐,它有只腿斷了,爸爸說,我們可以用木條把它固定起來。我叫它哈尼。爸爸說我可以把它喂養(yǎng)起來,如果你同意的話。”善良、正在、富有同情心的母親對兒子的做法由衷地感到高興,微笑著點(diǎn)了點(diǎn)頭。
  隨著年齡的增長,林肯問的問題也越來越廣泛、高深。一天,他拉著母親的衣袖,天真地問了一個不知他從哪兒聽來的名詞:“媽媽,‘解放’這個詞是什么意思?”
  母親先是一怔,略加思索后注視著兒子,莊重地說:“‘解放’,意思就是自由。你知道自由是什么意思嗎?那就是一個人屬于自己而不像奴隸一樣屬于別人。”林肯點(diǎn)了點(diǎn)頭。母親又說:“這是每個人應(yīng)當(dāng)有的權(quán)利,不管是什么膚色。這一點(diǎn)一定不要忘記?!?BR>  說完后母親好像如釋重負(fù),雖然她無法確定這番話年幼的孩子是否聽懂了。后來的歷史證明,她的這番話對孩子心靈的震撼是無法估量的,而且居然影響了一個國家的制度變遷。
  1818年10月5日,林肯的生母南希不幸去世。一年后他又有了一位對他終身都有影響的繼母——薩利·布什。
  自從繼母來后,家務(wù)事就不用林肯操心了,他又可以抽出更多時間來讀書了??吹搅挚先绱丝釔圩x書薩利就想盡辦法給他找來很多書,如《魯濱遜漂流記》《伊索寓言》《圣經(jīng)》〈辛巴特水手》《天路歷程》等。這些書讓林肯著迷,他隨時將書帶在身上,一有時間就津津有味地閱讀,從這些書中;他吸收了豐富營養(yǎng),增長了見識,為他后來成為一位博學(xué)多才的人打下了基礎(chǔ)。
  林肯的生日到了,送他什么禮物呢?薩利有些犯愁了。她想,這件禮物若能驅(qū)散孩子心中那種與他年齡不相吻合的憂傷該有多好啊!她想了很久終于想起了一件東西。她迅速走到梳妝臺前,拉開抽屜,在里面翻找,找到了!原來這是一本舊的韋伯斯特編的《英語綴字課本》,是薩利的姐夫送給她的。
  林肯接過母親贈送的生日禮物時,感激地對母親說:“謝謝您,太太!”林肯還不好意思叫她”媽”,薩利也并不介意。
  林肯對這本書很喜愛,當(dāng)晚便迫不及待地把綴字課本拿出來讀了一遍又一遍,一直讀到蠟燭快要熄滅時他還不想休息。薩利明白,一本課本對于一個渴求知識的少年來說比什么都重要。
  林肯用手指按著書頁,抬頭看著薩利,激動但有點(diǎn)下意識地微微一笑,輕柔地說了聲:“謝謝,媽媽?!彼_利激動地流出了眼淚,她終于得到了這個倔強(qiáng)孩子的認(rèn)同。母子倆的心貼得更近了,孩子愛著繼母,而繼母也用無私的愛來關(guān)心他、幫助他。
  1823年秋末的一天,林肯對母親說:“聽說阿澤爾·多西要辦一所學(xué)校,我想去那兒上學(xué)?!彼_利很高興,她決定讓兒子去。
  但這件事還得征求丈夫的意見才行。丈夫回家后,薩利故作不在意地說:“聽說阿澤爾·多西要辦一所學(xué)校,我想讓兒子去上學(xué),家里我忙得過來?!?BR>  丈夫有些不高興:“讀那么多書有什么用呢?他現(xiàn)在比大多數(shù)農(nóng)民和木匠都懂得多。”
  薩利答道:“他是一個獨(dú)特的孩子,說不定會成為一位比木匠或農(nóng)民強(qiáng)得多的人呢?”
  丈夫生氣了:“這樣生活不好嗎?今年冬天孩子還可以掙些錢,我們需要錢呀!”
  “我知道,可是一位農(nóng)民或木匠讀點(diǎn)書懂得怎樣計(jì)算是會有好處的,還有……”
  最后,林肯的父親還是被說服,林肯如愿地進(jìn)了多西的學(xué)校。
  在以后的歲月里,不管林肯的處境怎樣變化,薩利都是兒子最強(qiáng)有力的支持者。

  點(diǎn)評:林肯從平民走上了總統(tǒng)的寶座,他的成功與他善良正直的品質(zhì)、堅(jiān)強(qiáng)不屈的意志、勤奮刻苦的精神、富有魅力的人格是分不開的,而這些都得益于他的兩位母親對他的教育和影響。正如林肯所說:“我的一切,都發(fā)端于我天使般的母親?!?