水邊的阿狄麗娜

水邊的阿狄麗娜

水邊的阿狄麗娜

    我最愛(ài)聽(tīng)理查德·克萊德的鋼琴曲。尤其是《水邊的阿狄麗娜》這首曲子。
    音樂(lè)響起時(shí)的開(kāi)頭就像一條小溪在慢慢地流著。漸漸地,樂(lè)曲開(kāi)始變強(qiáng),我仿佛看到了一位叫阿狄麗娜的漂亮姑娘來(lái)到河邊,把雙腳輕輕浸入河里,那小河藍(lán)藍(lán)的,就像她睜得大大的眼睛。而后,音樂(lè)變得柔和起來(lái),那位姑娘在河邊綠草坪上輕輕地躺下了。她看著蔚藍(lán)的天,潔白的云,高興地笑了。音樂(lè)聲又有了一點(diǎn)跳躍感,好像阿狄麗娜頑皮地摘下一朵花戴在頭上,快樂(lè)地在草地上翩翩起舞,小鳥(niǎo)也跟著舞點(diǎn)唱著歌,好像在為姑娘伴奏。突然,音樂(lè)聲進(jìn)入高潮,我仿佛看見(jiàn)姑娘在水里潑著水,盡情地玩耍,那爽朗的笑聲傳遍了整條小河,整片草地,甚至整座山坡。到后來(lái)音樂(lè)聲就逐漸消失了,仿佛是阿狄麗娜蹦蹦跳跳地往坡下跑去,慢慢地,不見(jiàn)了。
    聽(tīng)完整著曲子,我完全被陶醉了,仿佛就是阿狄麗娜,被整首美妙的音樂(lè)給迷住了。