讓妻子自己認(rèn)領(lǐng)

讓妻子自己認(rèn)領(lǐng)

讓妻子自己認(rèn)領(lǐng)

阿凡提為了避免在熱鬧的集市上走失,特意在脖子上掛了一個(gè)裝納斯的葫蘆。一位愛開玩笑的朋友偷偷將他脖子上的葫蘆竊去掛在了自己的脖子上。 過了一會(huì)兒,阿凡提發(fā)現(xiàn)脖子上的葫蘆不見了,大聲嚷嚷道:“喂,朋友們,可憐的納斯?fàn)柖?阿凡提不見了,誰(shuí)要是發(fā)現(xiàn)了走失的阿凡提,為了積德請(qǐng)轉(zhuǎn)告我的妻子吧!” 他邊走邊喊,突然發(fā)現(xiàn)有一人脖子上掛著一個(gè)葫蘆,便走到他跟前說:“我說你是我自己吧,可你沒長(zhǎng)胡子,我說我是自己吧,脖子上卻沒掛葫蘆。今天,我們倆到底誰(shuí)回家?不然,我們倆一起回家去,讓妻子自己認(rèn)領(lǐng)吧!”