英俊、絕頂聰明

英俊、絕頂聰明

英俊、絕頂聰明

英俊、絕頂聰明、不胖不瘦…… 整個下午小家伙都呆在他們家屋頂上的卡爾松家里,他已經(jīng)向卡爾松解釋過為什么他們必須讓包克小姐安寧。 “在媽媽、爸爸、布賽和碧丹明天回家之前,她一定要把奶油蛋糕做好;你知道嗎?” 卡爾松還是理解的。 “她如果做蛋糕的話,一定不能打擾她。長角甲蟲做蛋糕的時候,‘若’她生氣是很危險的,因為那樣的話奶油就要變酸……” 就這樣包克小姐呆在斯萬德松家最后時刻相當平靜,跟她希望的完全一樣。 小家伙和卡爾松坐在卡爾松房子里的火爐前,平靜而舒適。卡爾松曾到中心市場買了一趟蘋果。 “老老實實地交了錢,一共五分錢,”他說。“我當然不希望賣東西的老太太因為我而虧本,因為我是世界上最誠實的人。” “賣東西的老太太認為五分錢就夠了?”小家伙問。 “這我沒能問她,”卡爾松說,“因為當時她不在,去喝咖啡了?!? 卡爾松用鋼絲把蘋果串起來,放在火上烤。 “世界上最好的烤蘋果的人,猜猜看是誰?”卡爾松說。 “你,卡爾松,”小家伙說。 他們還在蘋果上撒了白糖,坐在火爐前吃,這時候天已近黃昏。小家伙覺得生起爐子特別舒服,因為天已經(jīng)開始變冷了,人們已經(jīng)感到秋天來臨了。 “我得到農(nóng)村轉(zhuǎn)一圈,從農(nóng)民那里多買點兒木柴,”卡爾松說?!案麄兒苋菀状蝰R虎眼,不過上帝知道,他們什么時候才去喝咖啡。” 他又往爐子里加了幾大塊樺木方子?!暗嵌斓臅r候我喜歡暖和、舒服,不然我就不玩了,他們很了解這一點,那些農(nóng)民?!? 爐子里的火已經(jīng)熄滅,卡爾松的小房子漸漸黑了。這時候他點著懸掛在屋頂上的煤油燈。溫暖、柔和的燈光灑滿整個房間,照耀著卡爾松擺在工作臺上所有的東西。 小家伙想知道,他們能不能拿一點兒卡爾松的東西玩,卡爾松同意。 “但是,如果你想借東西的話一定要問我,有時候我會說同意,有時候我會說不同意……在大多數(shù)情況下,我會說不同意,因為不管怎么說都是我的東西,我想要它們,不然我就不玩了!” 在小家伙問了很多次以后,卡爾松才同意借給他一個舊鬧鐘,這是卡爾松擰壞了的一個破鬧鐘,后來他又攢上了。非常令人高興,小家伙想象不出有比這更好的玩具。 但是后來卡爾松想,他們應(yīng)該動手制作一些東西。 “自己做東西最有意思,我們可以做很多好東西,”卡爾松說?!爸辽傥夷??!? 他從工作臺上倒出所有的東西,從沙發(fā)底下掏出一堆木塊,然后卡爾松和小家伙又刨又砍又釘釘子,各種聲音聽起來就像是演奏。 小家伙用兩個木塊釘了一個汽船,他裝上一塊木條當煙囪。這真是一條非常漂亮的船。 卡爾松說他要做一個鳥窩,放在屋檐下,讓小鳥們住,但是沒做成鳥窩,卻變成了其他東西,只不過看不出到底像什么。 “這是什么東西?”小家伙問。 卡爾松歪著頭,看著他做的那件東西。 “是……一個東西,”他說。“一個非常好的小東西,猜猜看,誰是世界上最好的手工制造者?” “你,卡爾松,”小家伙說。 但是已經(jīng)到了晚上。小家伙必須回家睡覺。他必須離開卡爾松和他溫馨的小屋,那里有各式各樣的東西,工作臺、別致的煤油燈、木柴堆和開口爐子,里邊的炭火還沒滅,溫暖、明亮,真讓人難舍難分,但是他知道他必須要回去了。啊,他多么高興,卡爾松的房子正好在他家屋頂上,而不是在別處! 他們走到臺階上,卡爾松和小家伙,他們頭上滿天繁星。小家伙從來沒有看到過這么大、這么多、這么近的星星。不對,當然不能說近,它們至少有幾萬公里遠,這一點他是知道的,但是……噢,但是卡爾松房子上的星空很近,同時也很遠。 “你在看什么?”卡爾松問?!拔矣悬c兒冷……你想飛還是不飛?” “想飛,謝謝,”小家伙說。 第二天……多么好的一天!先是布賽和碧丹回來,隨后是爸爸,最后是媽媽回來。小家伙撲到媽媽的懷里擁抱她,她再也不要離開他了。他們站在她的周圍,爸爸、布賽、碧丹、小家伙和包克小姐。 “你已經(jīng)不過分勞累了吧?”小家伙問。“怎么恢復(fù)得這么快?” “我接到你的信就好了,”媽媽說?!爱斘抑滥銈儙讉€不是‘丙’就是被隔離的時候,我想我再不回家也真的會‘丙’了?!? 包克小姐搖了搖頭。 “真讓人難以置信。盡管我可以不時地來幫助斯萬德松夫人,如果需要的話,”包克小姐說?!暗乾F(xiàn)在我必須馬上走,因為今天晚上我要上電視?!? 他們聽了大吃一驚,媽媽、爸爸、布賽和碧丹。 “真的?”爸爸說。“那我們一定得看!絕對!” 包克小姐自豪地聳了聳肩膀。 “好,我希望這樣。我希望全瑞典人都看。” 然后她就忙起來。 “因為我必須做頭發(fā)、洗澡、化妝、修指甲。我還要試一試我新買的平足鞋墊。上電視的時候一定要漂漂亮亮的?!? 碧丹笑了起來。 “平足鞋墊……電視里大概看不見平足鞋墊吧?” 包克小姐不高興地看著她。 “我說了嗎?我需要煥然一新……當我知道自己完美無缺的時候,就會更加自信。不過平常的人可能不大明白。但是我們都知道,我們上電視的人?!? 然后她匆匆忙忙地說了聲再見就上路了。 “長角甲蟲走了,”當門在她身后關(guān)上時布賽說。 小家伙若有所思地點點頭。 “我挺喜歡她,”他說。 她做的蛋糕非常好吃,又大又松,上邊還有菠蘿片。 “晚上我們喝咖啡時再吃,一邊吃一邊看電視里的包克小姐,”媽媽說。 后來真地這樣做了。當緊張的時刻要來臨時,小家伙拉響了給卡爾松的通話鈴,他拉窗簾后邊的繩子,只一下,這意思是“馬上來”! 卡爾松來了。這時候全家已經(jīng)坐在電視機前邊了,咖啡盤已經(jīng)擺好,奶油蛋糕放在桌子上。 “卡爾松和我來了,”當他們走進起居室時小家伙說。 “我來啦,”卡爾松說,然后一屁股坐在最好的位子上。“啊呀,這家里還有奶油蛋糕可吃,該吃了吧!我能馬上吃一點兒……或者更確切地說吃很多嗎?” “別沒大沒小,”媽媽說?!霸僬f這是我的位子。你們坐在電視機前的地板上,你和小家伙,我給你們蛋糕,你們在那里吃?!? 卡爾松轉(zhuǎn)身對小家伙說: “你聽到了嗎?她也要把你轟走,可憐的孩子!” 然后他神秘地笑了,露出滿意的神情。 “不錯,她也把你轟走,這樣就公平了,不然我就不玩了!” 他們坐在電視機前的地板上,卡爾松和小家伙,他們邊使勁吃蛋糕,一邊等著看包克小姐。 “她出來了,”爸爸說。 她真地出來了!還有皮克先生,他是節(jié)目主持人。 “跟真的長角甲蟲一樣,”卡爾松說,“啊呀,啊呀,我們這下子可有樂子啦!” 包克小姐有點兒打顫,好像她聽到了卡爾松在說什么,還是她在全瑞典人面前演示做“赫爾圖?包克美味辣粥”本來就緊張? “你聽我說,”皮克先生說?!澳阍趺聪肫饋硪鲞@種辣味粥呢?” “你聽我說,”包克小姐說,“我有一個妹妹,對烹調(diào)一竅不通……” 她還沒來得及多說,卡爾松就伸出自己的小胖手,把電視機關(guān)了。 “我讓長角甲蟲來她就得來,讓她走她就得走,”他說。但是這時候媽媽說: “馬上開開……再不準這樣做了,不然你就走吧!” 卡爾松把小家伙推到旁邊并小聲說: “在這家里人們什么也不能再做了?” “別說話,我們要看包克小姐,”小家伙說。 “要放足鹽、胡椒和咖喱,這樣才好吃,”包克小姐說。 她加了鹽、胡椒和咖喱,多得直冒煙兒。當辣粥做好的時候,她滑稽地從電視屏幕里向外看著說: “你們大概想嘗一嘗吧?” “謝謝,我不想,”卡爾松說?!暗侨绻憬o我姓名和地址,我可以為你接幾個吞火的孩子來?!? 隨后皮克先生對包克小姐來電視臺演示自己美味辣粥的做法表示感謝,很明顯時間已經(jīng)到了,但是這時候包克小姐說: “你聽我說,我能向住在弗列伊大街上的我的妹妹問好嗎?” 皮克先生看樣子有點兒為難。 “你聽我說……好吧,只是要快一點兒?!? 這時候包克小姐在屏幕上揮著手說: “喂,喂,弗麗達,你好嗎?我希望你不至于氣死?!? “我也希望是這樣,”卡爾松說?!耙驗楝F(xiàn)在有北部的諾爾蘭地震就足夠了。” “你這是什么意思?”小家伙說。“你大概不知道,弗麗達是不是像包克小姐的塊兒頭那么足?!? “謝天謝地,我真地知道,”卡爾松說?!拔以?jīng)去過弗列伊大街,在那里鬧過幾次鬼。” 然后卡爾松和小家伙又吃了很多蛋糕,看電視里一個雜耍演員耍盤子,同時把五個盤子拋到空中,一個也不會掉在地上。小家伙認為這個雜耍演員不怎么樣,但是卡爾松卻瞪大眼睛瞧著,所以小家伙也覺得很慶幸。此時此刻一切都那么開心,大家呆在一起多幸福,媽媽、爸爸、布賽、碧丹、比姆卜……還有卡爾松。 蛋糕吃完的時候,卡爾松拿起那個精美的蛋糕盤子,他仔細地用舌頭舔,然后他就把盤子拋到空中,就像電視中雜耍演員一樣。 “沒什么,”他說?!半娨曄淅锏哪莻€老頭還不錯。不過猜猜看,誰是世界上最好的耍盤子人?” 他把盤子高高拋起,差不多要碰到屋頂了,小家伙害怕了。 “不行,卡爾松……別耍了!” 媽媽和其他人都正看電視里的獨舞節(jié)目,沒有注意卡爾松在干什么。但是小家伙說的“別耍了”無濟于事,卡爾松仍然無所顧及地耍盤子。 “你們家有一個非常漂亮的蛋糕盤子,”卡爾松一邊說一邊將盤子摔向屋頂?!按_切地說是曾經(jīng)有,”他說完彎下腰去拾碎片?!皼]關(guān)系,小事一樁……” 但是當盤子摔碎時,媽媽聽到了響聲,她在卡爾松的屁股上狠狠地打了一巴掌說: “這是我最精美的盛蛋糕盤子,可不是小事一樁。” 小家伙不喜歡別人這樣對待世界上最好的耍盤子人,但是他理解媽媽為盤子生氣,所以他趕緊跑過去安慰她。 “我拿我自己豬形儲錢箱里的錢為你買一個新盤子。” 但是這時候卡爾松把手伸到口袋里,掏出一枚五分錢硬幣交給媽媽。 “我打碎的我自己付錢。在這兒!拿著吧!請你買一個盤子,剩下的就別找了?!? “謝謝,卡爾松,你真懂事,”媽媽說。 卡爾松滿意地點點頭。 “或者你用剩下的錢買一些便宜的小玻璃杯,我再惹你生氣時,你就用玻璃杯砸我?!? 小家伙湊到媽媽身邊。 “你大概不會生卡爾松的氣吧,媽媽?” 這時候媽媽撫摸著卡爾松和小家伙說,她沒有生氣。 然后卡爾松跟他們告別。 “再見,我現(xiàn)在一定要回家了,不然就誤了晚飯了?!? “屋頂上的卡爾松美味兒辣粥,”卡爾松說?!澳惴判?,不是像長角甲蟲那樣的狐貍藥。世界上最好的辣粥制造者,猜猜是誰?” “你,卡爾松,”小家伙說。 過了一會兒小家伙就上床睡覺了,比姆卜睡在床邊的籃子里。他們跟大家道晚安,跟媽媽、爸爸、布賽和碧丹,現(xiàn)在小家伙開始困了,但是他躺在床上還是想卡爾松,他此時此刻在做什么。他可能在做木工活兒,在做一個鳥窩或者別的什么。 “明天我放學(xué)回來以后,”小家伙想,“我一定要跟卡爾松通話,問他我能不能到他那里去,我也再做一些木工活兒?!? 小家伙覺得,卡爾松做一個通話筒真不錯。 “如果我愿意,現(xiàn)在就可以跟他通話,”他想,他突然覺得這是個好主意。 他從床上爬起來,光著腳跑到窗前,用手拉繩。拉三次。其意思是:“如果世界上有誰英俊、絕頂聰明、不胖不瘦、勇敢和十全十美,就是你,卡爾松!” 小家伙站在窗前,他不是等回答,不,他只是想站在那里。但是這時候卡爾松真地來了。 “啊,多好呀,”他說。 他沒再說下去。然后他飛回自己在屋頂上的綠色小房子。 -------- 文學(xué)視界