同甘共苦

同甘共苦

同甘共苦

  從前,有個裁縫總愛吵架。他的妻子善良、勤勞、虔誠,卻不能得到他的歡心。

  無論她干什么事,他都不滿意,總是嘀嘀咕咕,又是打又是罵。當(dāng)?shù)氐墓俑詈笾懒诉@件事,就傳訊了他并把他關(guān)進了監(jiān)獄,希望能讓他改過自新。他在監(jiān)獄里只能靠面包和水度日,關(guān)了一段時間后,他就被釋放了,不過要他發(fā)誓從此不再打老婆,要與她和睦相處,休戚與共,像夫妻應(yīng)該的那樣。開始一陣子還好,隨后他又舊病復(fù)發(fā),老愛嘀咕爭吵。因為他不敢打她,便扯抓她的頭發(fā),女人掙脫了他,逃到外面的院子里,他就拿著尺和剪刀尾隨其后,四處追趕她,并用尺和剪刀以及其他所能拿到的東西朝她摔去。打著她時,他就哈哈大笑;沒打中時,他就暴跳如雷,百般詛咒。這樣一直鬧到鄰居趕來幫他的妻子,他才罷手。于是裁縫再次被官府傳去,官府叫他想想他說過的話。"親愛的大人,"他說,"我信守了我的誓言,并沒有打她,而是與她同甘共苦。"法官說,"這怎么可能?她可是再次嚴(yán)厲地控告了你。""我沒有打她,只是因為看見她怪模怪樣,我想用手去給她理理頭發(fā),她卻掙脫了我,惡意地跑開了。于是我就匆匆地去趕她,讓她回來做她的事。我把手里東西向她扔,是作為善意的紀(jì)念??晌胰院退使部嘌?!因為我每次打她,我高興,她痛苦;如果沒打到她,她就高興,我就難受。"法官對這種回答可不滿意,給了他應(yīng)得的懲罰。