Note-便條

Note-便條

Note-便條

               May 15th
Dear Alice.
     I wonder if you eould lend me your Chinese-English dictionary. I will return it three days later. Now I am translating an important Chinese article into English. However, I often meet some Chinese words which I don't know how to say in English. So I have to turn to the Chinese-English dietionary for help from time to time. But mine is lost. I will take good care of your dictionary. I will definitely not damage it. Thank you very much!
                                                                       Jenny

親愛(ài)的艾麗絲:
    我想知道你能否把你的漢英詞典借給我,三天后還給你?,F(xiàn)在我正在把一篇重要的中文文章翻譯成英文。然而我經(jīng)常遇到一些不知如何用英語(yǔ)表達(dá)的詞,所以我必須時(shí)不時(shí)地求助于漢英詞典,但是我的丟了。我會(huì)好好愛(ài)護(hù)你的詞典,絕不損壞。非常感謝!
    珍妮
    5月15日

                                                                   May 15th
Dear Alice,
     Would you please lend me your Chinese-English dictionary? I will give it back three days later. Now I am translating an important Chinese article into English. In the article I often find Chinese words which I cannot translate into English, so I often need a Chinese-English dictionary' But I
myself have no one. I will cherish your dictionary very much and promise not to damage it. Thanks a lot!
                                                                       Jenny

親愛(ài)的艾麗絲:
    能把你的漢英詞典借給我嗎?三天后還給你?,F(xiàn)在我正在翻譯一篇重要的中文文章。在文章中,我經(jīng)常發(fā)現(xiàn)一些我不會(huì)翻譯成英語(yǔ)的詞,所以我需要一本漢英詞典。但是我沒(méi)有。我會(huì)好好愛(ài)護(hù)你的詞典,絕不損壞。非常感謝!