[童話知識(shí)] 童話的喜劇美

[童話知識(shí)] 童話的喜劇美

[童話知識(shí)] 童話的喜劇美

  在喜劇中,諷刺是重要的美學(xué)范疇。對(duì)于喜劇童話來(lái)說(shuō)諷刺同樣是把銳器。安徒生的童話《皇帝的新裝》是諷刺童話最杰出的代表。它把諷刺的矛頭直指封建皇朝的最高統(tǒng)治者。但我們又不難體會(huì)到這出諷刺喜劇所特有的童趣意味。首先作家以辛辣的筆觸塑造了一個(gè)荒淫無(wú)度的昏君,既愛(ài)慕虛榮,又糊涂得可以。正因?yàn)槿绱?,才被兩個(gè)騙子鉆了空子。而圍繞著昏君周圍的又是一群只知道拍馬奉承的小人,明知這兩個(gè)騙子在行騙,但為了討好皇帝,也不加以揭穿,反而順著皇帝虛偽地夸贊什么也沒(méi)有的布“真是美極了!”充分暴露了這群走狗不辨是非,只知奉承拍馬、保官保命的丑惡靈魂。既然大家都把無(wú)當(dāng)有,皇帝也就不得不把這出戲唱下去。在眾大臣的前呼后擁下,皇帝就穿著這什么也沒(méi)有的“漂亮衣服”在大街上游行。眾老百姓見(jiàn)了,雖然誰(shuí)都清楚皇帝完全是赤身裸體,但卻沒(méi)有一個(gè)人敢揭穿。這里實(shí)際上也暗示著統(tǒng)治集團(tuán)平時(shí)對(duì)老百姓的高壓統(tǒng)治給老百姓心理造成的無(wú)形畏懼,使得他們敢怒不敢言。這時(shí)候只有一個(gè)天真的孩子大膽地發(fā)出驚嘆:“皇帝沒(méi)有穿衣服!真的,他什么也沒(méi)穿!”一語(yǔ)道出了童心世界的純真無(wú)邪,也道出了童趣的無(wú)所顧忌,它就像一道強(qiáng)烈的、穿透烏云的陽(yáng)光,將這個(gè)虛偽的、黑暗的世界照得透亮。于是,人群中才爆發(fā)出一陣由衷的笑聲:“皇帝沒(méi)有穿衣服!哈哈哈哈……”由一個(gè)天真的孩子來(lái)撕破皇帝有失體統(tǒng)的丑態(tài),將喜劇的矛盾沖突推向高潮,這正是安徒生對(duì)童話喜劇美中的童心和童趣特點(diǎn)的最準(zhǔn)確的把握,也充分體現(xiàn)了喜劇將對(duì)丑的諷刺和嘲笑作為其鮮明特征的表現(xiàn),沒(méi)有比孩子和老百姓毀滅性的笑聲更具有嘲諷和批判力的東西了。

  同樣,張?zhí)煲淼摹洞罅趾托×帧芬彩且怀龀錆M了童趣色彩的喜劇,通過(guò)大林和小林這對(duì)雙胞胎兄弟倆的不同的人生道路來(lái)揭示兩個(gè)階級(jí)尖銳的矛盾沖突。對(duì)童話人物的設(shè)計(jì)作家充分體現(xiàn)了兒童化的是非觀,即對(duì)勞動(dòng)人民的正義一方是用靈肉正常的普通人來(lái)塑造的;而對(duì)剝削階級(jí)的邪惡一方則極盡丑化、夸張之能,整篇故事情節(jié)充滿了童心童趣的色彩,令人忍俊不住。而其嘲諷中的深刻的揭露性和批判性的現(xiàn)實(shí)意義也鮮明地體現(xiàn)出來(lái)。

  從以上兩篇童話中我們也不難看出,童話喜劇美的特點(diǎn)是與兒童化和童趣化不可分割的,但童趣化并不意味著童話的主題和內(nèi)涵就是淺層次的,在表面熱熱鬧鬧的童趣中,實(shí)則隱涵著非常深厚、豐富的現(xiàn)實(shí)寓意,這便是童話家高超的藝術(shù)技巧和對(duì)童話喜劇美的獨(dú)特理解所然。從《皇帝的新裝》、《大林和小林》中,我們都能看到作家這一深厚的藝術(shù)功力。

  當(dāng)然,童話中的喜劇也并非都是諷刺敵對(duì)的或壞人的,也有對(duì)人民內(nèi)部或孩子身上的缺點(diǎn)進(jìn)行善意諷刺的,同樣可以表現(xiàn)得童趣盎然。比如米哈爾科夫的《狗熊撿了一個(gè)煙斗》,這篇童話講述了一個(gè)狗熊抽煙上癮,以至最后癱軟,束手受擒的有趣故事。童話的想象從一開(kāi)始便賦予了喜劇的諧趣意味――作家把童話主人公選擇為體壯力大、爪牙鋒利,天賦條件不錯(cuò)的笨狗熊,可謂絕妙。然后,通過(guò)各種細(xì)節(jié)描寫了狗熊如何抽煙上癮,而又如何一再戒煙,又缺乏必要的意志力,終于一天天把良好的天賦條件糟蹋怠盡,而最終成為守林人不費(fèi)吹灰之力俘獲的戰(zhàn)利品。那種意味深長(zhǎng)的諷刺幽默趣味,的確讓人既好笑,而又品味再三。

  作品充滿了寓言式的哲理意蘊(yùn),然而通篇又無(wú)一句說(shuō)理,完全通過(guò)詼諧、充滿了喜劇味的故事來(lái)表達(dá)。對(duì)狗熊懶散、笨拙、缺乏意志品質(zhì)的個(gè)性特征的諷刺性的細(xì)節(jié)描寫十分精彩、傳神,使小讀者不難從狗熊身上體驗(yàn)到作家隱含在這個(gè)童話人物身上的某些人性的弱點(diǎn),其善意的辛辣嘲諷著實(shí)讓人警醒。

  金近的《狐貍打獵人》也是一篇對(duì)內(nèi)的充滿了喜劇味的諷刺性童話,嘲諷的是一個(gè)膽小如鼠的年輕獵人。年輕的獵人平時(shí)好吃懶做、不好好學(xué)本領(lǐng),只會(huì)背著槍裝裝樣子,連狐貍假扮的怪狼都分不清。以至被狡猾的狐貍交了槍不說(shuō),還被逼著上山去教它們槍上膛。幸而被老獵人所救。為突出年輕獵人的膽小,作者極盡夸張之能,將他膽小的丑態(tài)表現(xiàn)得淋漓盡致。讓小讀者在他的丑態(tài)中,充分認(rèn)識(shí)到膽小而又沒(méi)有本事的危害性。當(dāng)然,其尖銳的嘲諷仍然是善意的,寓含著深刻的生活哲理。

  除了諷刺性的喜劇,童話中喜劇美的體現(xiàn)當(dāng)然更多地還是通過(guò)童心和童趣表現(xiàn)出來(lái)的。比如周銳的系列童話《大個(gè)子老鼠和小個(gè)子貓》就是一部童趣味十足的喜劇童話。作者運(yùn)用反向思維法故意將老鼠和貓的造型來(lái)個(gè)顛倒,這使得作品本身就隱含下了幽默的喜劇味,試想一個(gè)比貓大的老鼠居然成了小個(gè)子貓的朋友,而且又同在一個(gè)班里學(xué)習(xí),那么他們之間發(fā)生的故事能不有趣嗎?況且作者又把他們的性格設(shè)計(jì)成截然不同的兩類,一個(gè)憨厚傻氣;一個(gè)聰明伶俐,所以更增強(qiáng)了故事的趣味性。比如其中一則《噴嚏王》,這個(gè)故事寫的是大個(gè)子老鼠為整治大家的感冒打噴嚏,而主動(dòng)當(dāng)上“噴嚏王”的有趣故事。馬老師得了感冒,為避免他的噴嚏傳染給大家,分給每個(gè)同學(xué)一只口罩。大個(gè)子老鼠為照顧體弱的小個(gè)子貓,把自己的口罩給了小個(gè)子貓。但其他同學(xué)還是被馬老師強(qiáng)大的噴嚏打倒了。為救大家,大個(gè)子老鼠主動(dòng)去找面包店“噴嚏王”熊老板,讓他把噴嚏傳給自己。在吃下一個(gè)“噴嚏王”的面包后,大個(gè)子老鼠便也成了“噴嚏王”。他到處發(fā)射噴嚏王,消滅了大家大大小小的噴嚏,但自己卻因打噴嚏聲音太響影響大家,而被馬老師勸說(shuō)回家休養(yǎng)一個(gè)月。正當(dāng)他為此而發(fā)呆不知所措時(shí),聽(tīng)到小個(gè)子貓說(shuō)會(huì)來(lái)為他補(bǔ)課,又高興起來(lái)。其實(shí)打噴嚏的故事本身是很荒誕的,但作者對(duì)童心和童真的把握卻是真實(shí)感人的,從大個(gè)子老鼠憨厚可笑的行為中,我們可以感受到兒童純真善良的本質(zhì)精神。所以在童真童趣的喜劇中,也許故事本身并無(wú)多大的意義,但童趣中閃耀的童真光輝卻也熠熠閃光,讓人回味。

  當(dāng)然,童話中的喜劇美有時(shí)候也并非一定要用鬧劇的形式體現(xiàn)出來(lái),它甚至還可以用浪漫的詩(shī)情來(lái)演繹。比如美國(guó)作家里昂尼的童話《菲勒利克》,就是一篇充滿了浪漫童趣色彩的童話,寫了一只富有詩(shī)人氣質(zhì)的小田鼠――菲勒利克用他美妙的想象給家人帶來(lái)快樂(lè)的小故事。

  在冬天來(lái)臨之前,正當(dāng)田鼠一家日夜忙碌著采集過(guò)冬的食物時(shí),菲勒利克卻什么也不干,在那里想入非非。問(wèn)他,卻說(shuō):“我正在為寒冷而黑暗的冬天采集陽(yáng)光呢?!被颉拔以诓杉?,因?yàn)槎煲黄野?,太單調(diào)了。”“我在采集故事,因?yàn)槎旌荛L(zhǎng),我們應(yīng)該有足夠的聊天資料。”菲勒利克的確與眾不同,大家也并不計(jì)較他。但當(dāng)寒冷的冬天來(lái)到,他們躲在墻洞里,吃光了大部分的食物,還感到冷極了時(shí),他們想到了菲勒利克曾說(shuō)過(guò)的他采集陽(yáng)光、色彩和故事的事。于是,大家問(wèn)他:“你采集的東西呢?”菲勒利克讓他們閉上眼睛感覺(jué)一下,于是用他充滿激情的、美麗、浪漫的詩(shī)句,讓他們真切地感受到了溫暖的陽(yáng)光、多彩的顏色和變化著的季節(jié),仿佛就在他們身邊,使他們完全忘卻了冬天的寒冷。最后大家由衷地稱贊菲勒利克:“你真是一個(gè)詩(shī)人!”菲勒利克卻害羞地臉紅了。

  這篇作品使我不由地想到了中國(guó)一篇很有名的童話《寒號(hào)鳥》,寫的是寒號(hào)鳥貪玩,在冬天來(lái)臨時(shí)不壘窩,而在寒冷的冬天挨凍的悲劇故事。應(yīng)該說(shuō)這兩篇作品非常典型地代表了東西方文化美學(xué)觀念的差異:勤勞樸實(shí)的東方民族更注重于腳踏實(shí)地的實(shí)干精神,因此反映在童話中,不肯實(shí)干的寒號(hào)鳥,自然會(huì)受到嚴(yán)厲的懲罰,作者用的是一種悲劇式的表現(xiàn)手法;而浪漫富有幻想的西方民族卻更注重于在現(xiàn)實(shí)生活中注入更多的文化精神的消遣。因此反映在童話創(chuàng)作中,他們能夠容忍菲勒利克這樣不干活,一心一意作詩(shī),沉湎于幻想世界的“詩(shī)人”。并且在物質(zhì)匱乏、難以忍受寒冷的冬天,讓他用浪漫、美麗的幻想,來(lái)使大家忘卻寒冷,得到快樂(lè)。作者用的是一種喜劇式的表現(xiàn)手法。這里作者并非否定其它小田鼠辛勤的勞作,而是贊美一種樂(lè)觀昂揚(yáng)的“精神勝利法”,在艱苦的環(huán)境下,有時(shí)候似乎更需要這種精神的力量來(lái)激勵(lì)、鼓舞人們戰(zhàn)勝困難。也就是在生活中,我們既需要有物質(zhì)支持,同時(shí)也需要有浪漫的精神文化并存,這樣才會(huì)使我們的生活更精彩、更豐富。

  東西方不同的文化背景使同類題材表現(xiàn)出兩種截然不同的美學(xué)觀念。與本篇作品所表現(xiàn)的典型的西方美學(xué)思想相吻合的是,作品的語(yǔ)言風(fēng)格也充分體現(xiàn)出了浪漫主義的美學(xué)風(fēng)格。簡(jiǎn)潔、優(yōu)美,童趣十足。在冬天艱難的境況中,作品突出的是菲勒利克樂(lè)觀想象中的美麗境界,并且用優(yōu)美的詩(shī)句來(lái)強(qiáng)化這種美學(xué)效果,使作品整體表現(xiàn)出一種童趣盎然,而又浪漫美好的獨(dú)特的童話喜劇美學(xué)風(fēng)格。

  童話喜劇美的色彩還可以通過(guò)轉(zhuǎn)換視角的手法來(lái)加以體現(xiàn),比如用兒童的視角或用動(dòng)物的視角來(lái)觀察社會(huì)。當(dāng)作者完全視兒童或動(dòng)物的視角為正宗時(shí),那么原本正常的世界就會(huì)變得充滿了喜劇味。比如美國(guó)作家路易斯?發(fā)迪奧的《快樂(lè)的獅子》就是這樣一篇非常富有喜劇味的童話。一頭快樂(lè)的獅子,由于管理員的疏忽,從動(dòng)物園走了出來(lái),來(lái)到大街上,因而引起了街上人們的一片恐慌。作品巧妙地運(yùn)用了童話式的反向思維法,從獅子的視角和獅子的思維出發(fā)來(lái)看現(xiàn)實(shí)中的人,這樣一切便顯得那樣不可思議。當(dāng)然,它的前提是:這是一頭已經(jīng)在動(dòng)物園里被馴化了的快樂(lè)、溫和的獅子。

  當(dāng)獅子從籠中走出,帶著友好向它的動(dòng)物園中的同類――動(dòng)物們打招呼時(shí),它們也都很友好,畢竟它們是同類,能夠互相理解。但當(dāng)獅子帶著同樣的友好,向街上以往它所熟悉的人們打招呼時(shí),卻引起了人們極度的驚慌,人們驚恐得跌跌撞撞,驚叫著四處逃竄。以致于獅子不得不想:“這些人的行為,在動(dòng)物園里和不在動(dòng)物園里很不一樣?!钡拇_,從獅子的視角來(lái)看,它是很難理解人們的反常行為的。這便產(chǎn)生出了一系列由誤解帶來(lái)的喜劇沖突,由此便給作品帶來(lái)了情趣盎然的藝術(shù)效果。正當(dāng)矛盾沖突發(fā)展到人們幾乎要用救火車來(lái)對(duì)付它時(shí),管理員的兒子弗郎科斯出現(xiàn)了,他是唯一能真正理解獅子的人。于是,獅子跟著他愉快地回到了動(dòng)物園。而且,從此再也不肯出去漫游了。所以,作品最終還是體現(xiàn)了人與自然如何和睦相處的現(xiàn)實(shí)主題。

  這篇作品除了視角比較獨(dú)特,在故事結(jié)構(gòu)上也很注意喜劇波瀾起伏的巧妙設(shè)計(jì),由意外出發(fā),讓獅子經(jīng)過(guò)一次次碰壁,將故事推向高潮。正當(dāng)它面臨危急關(guān)頭,而它又毫不知情時(shí),突然峰回路轉(zhuǎn),出現(xiàn)了它的好朋友――管理員的兒子弗朗科斯,于是一切問(wèn)題也就迎刃而解了。喜劇沖突的設(shè)置最講究出人意料,一切情趣盡在這戲劇性的矛盾、誤解和沖突中顯現(xiàn)。

  童話中的喜劇美也可以用純粹趣味性的表現(xiàn)手法來(lái)體現(xiàn),不強(qiáng)調(diào)作品的主題意義,而只是讓孩子們?cè)谛β曋械玫娇鞓?lè),注重的是一種愉快的游戲精神。比如美國(guó)當(dāng)代作家特琳卡?艾納爾的童話《赫伯特變魔術(shù)》就是這樣一篇喜劇味十足的作品。作者借助于雜技中“丑角”形象塑造慣用的夸張、笨拙、滑稽的表現(xiàn)手法,塑造了一個(gè)傻得可愛(ài)而又好笑的魔術(shù)師赫伯特的童話形象。赫伯特是一個(gè)笨拙可笑的魔術(shù)師,會(huì)變一點(diǎn)魔術(shù),可又常常莫名其妙地出錯(cuò),以至在眾人面前大出洋相,令人捧腹。他想變朵藍(lán)色的玫瑰,可變出來(lái)的卻是朵菊花;他想重新變一下,哪知魔術(shù)棍卻誤碰在老太太的鼻子上,使老太太的鼻孔里開(kāi)出了兩朵黃色的菊花,讓老太太憤怒地想去法院告他。他只得再變,可菊花又變成了仙人掌……正當(dāng)赫伯特因拙劣的表演混不下去,而走投無(wú)路之時(shí),作品卻突然來(lái)了個(gè)峰回路轉(zhuǎn),讓赫伯特遇到了國(guó)王的大臣,請(qǐng)他去王宮里給國(guó)王的花園變仙人掌,赫伯特的命運(yùn)從此有了轉(zhuǎn)機(jī)。

  這篇作品并沒(méi)有表現(xiàn)多么有意義的主題,而主要是給小讀者以趣味和快樂(lè),因此,作者把立足點(diǎn)放在對(duì)赫伯特這個(gè)可笑而又可愛(ài)的滑稽形象的塑造上,為強(qiáng)化滑稽、諧趣的效果,作者還特意在赫伯特身邊設(shè)置了一只自以為是的多嘴烏鴉,使這對(duì)小人物相輔相襯,更具有娛樂(lè)性的欣賞意味,其幽默諧趣的喜劇意味是全方位的。

  喜劇美在幼兒童話中的表現(xiàn)又通常通過(guò)童話人物稚拙的言行舉止和心理活動(dòng)來(lái)體現(xiàn)一種大巧若拙、趣味盎然的藝術(shù)韻味。比如美國(guó)當(dāng)代童話家勞伯爾的微型童話《母雞與蘋果樹》就是很典型的作品,具有濃郁的寓言色彩。

  一夜之間,母雞突然發(fā)現(xiàn)她的后院里長(zhǎng)出了一棵奇怪的蘋果樹。 故事一開(kāi)頭作者就為我們?cè)O(shè)下了這個(gè)懸念,更為驚奇的是,這棵蘋果樹居然還能開(kāi)口說(shuō)話。 且看它們之間的一段有趣的對(duì)話:

  “真奇怪,”母雞說(shuō),“昨天,那地方還沒(méi)有任何樹呢!”
  “我們蘋果樹當(dāng)中,有些書長(zhǎng)得很迅速的。”
  母雞看看樹的底部。
  “我從來(lái)沒(méi)有看見(jiàn)過(guò)這樣的樹,”她說(shuō),“樹腳上竟長(zhǎng)著十個(gè)毛茸茸的十個(gè)的腳趾?!?
  “我們蘋果樹當(dāng)中,有些是長(zhǎng)腳趾的?!睒湔f(shuō),“母雞,出來(lái)吧,到我的樹底下來(lái),我這多葉的樹枝下有涼爽的樹蔭?!?
  ……
  隨著母雞的一個(gè)個(gè)疑問(wèn),“樹”的一個(gè)個(gè)狡辯,我們看到狡猾的狼的偽裝在被層層剝?nèi)ァW罱K,機(jī)智的母雞終于使狼現(xiàn)出了原形。而母雞則早有防備,進(jìn)了屋, 關(guān)上門窗,并上了鎖,使弄巧成拙的狼,只能灰溜溜地離開(kāi)。作品的結(jié)尾,作者點(diǎn)明了寓意:
  靠偽裝是蒙混不了的,最后將一事無(wú)成。
  作品的精彩就在于,作者以一種不動(dòng)聲色的幽默語(yǔ)言與性格塑造, 將母雞大巧若拙的機(jī)智和幽默表現(xiàn)得淋漓盡致, 同時(shí)又將“靠偽裝是蒙混不了的”的生活哲理生動(dòng)形象地顯現(xiàn)出來(lái)。這便是勞伯爾童話特有的喜劇藝術(shù)魅力。
  喜劇美的表現(xiàn)方式是多種多樣的,在童話中也并無(wú)定律,但總體來(lái)看,其本質(zhì)多少總是與笑、與趣味、與幽默是分不開(kāi)的。